Pamukkale Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü ile Türk Yurtları Kültür ve Sanat Topluluğu’nun birlikte düzenlediği “Türklük Bilimi İncelemeleri”nin 13.sü olan “Türk Dünyası ve Avrasya Yazarlar Birliği” adlı konferans Fen-Edebiyat Fakültesi Prof. Dr. İsmail Çetişli Konferans Salonu’nda yoğun katılımla gerçekleştirildi.
Konferans, başta Mustafa Kemal Atatürk ve bütün şehitlerimiz için yapılan saygı duruşu ve ardından okunan İstiklal Marşı ile başladı.
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanı Prof. Dr. Nergis Biray açılış konuşmasında Avrasya Yazarlar Birliği’nin amacının tarihî, kültürel ve sosyal bağlarla birbiri ile ilişkileri olan ülkeler, topluluklar ve kişiler arasında kültürel ilişkileri artırmak, evrensel barışa ve kültürel gelişmelere katkıda bulunmak; insanlığın en köklü dillerinden birisi olan Türkçenin bütün lehçe ve şivelerinde konuşan halkların yazarlarının eserlerini tanıtmak olduğunu belirterek “Avrasya Yazarlar Birliği; Türk edebiyatının bütün dünyada daha iyi tanınmasına çalışmak, bütün lehçe ve şiveleri ile Türkçenin gelişmesine gayret etmek, Türk lehçelerinin yazı dillerindeki ortaklıklarını daha da artırmak, yazarlık faaliyetini meslek edinmiş kişileri bir araya getirmek, meslekî dayanışma ve yardımlaşmayı uluslararası düzeyde sağlayarak yazarların sanat ve kültür hayatında etkin bir şekilde yer alabilmeleri için çalışmak, telif ve tercümelerinden doğan haklarını savunmak, meslek mensuplarının uğrayacakları çeşitli güçlükler karşısında gerekli her türlü maddî ve manevî yardımda bulunmak amacıyla 2006 yılında kurulmuştur.” dedi.
Konferansı sunmak üzere davet edilen Avrasya Yazarlar Birliği Genel Başkanı ve Bengü Yayınları Genel Yayın Yönetmeni Dr. Öğr. Üyesi Yakup Ömeroğlu’nun özgeçmişinin okunmasının ardından Ömeroğlu, Avrasya Yazarlar Birliği’nin 2006 yılındaki kuruluşundan günümüze kadar gerçekleştirdiği etkinliklerden ve çalışmalardan söz etti.
Bir sivil toplum kuruluşu olan Avrasya Yazarlar Birliği’nin 12 yıllık hizmetleri arasında “Bengü Yayıncılık”ın önemli bir yer tuttuğundan bahseden Ömeroğlu, Türk Dünyasından 175 eserin Türkiye Türkçesine aktarılarak edebi dünyamıza katıldığını; Türk Dünyasının tek ortak edebiyat dergisi sloganıyla yayınlanan “Kardeş Kalemler” dergisinin Türk dünyasının her alanından şair ve yazarı tanıtan, her sayısını bir başka edibe ayıran bir dergi olduğunu, Türk devletleri ve topluluklarında derginin akademik çalışmalarda uluslararası bir dergi olarak kabul edildiğini anlattı. Birliğin çıkardığı diğer derginin akademik çalışmaları içeren ve alanında önemli bir hizmeti yerine getiren “Dil Araştırmaları” dergisi olduğunu belirten Ömeroğlu, “Kaşgarlı Mahmut Uluslararası Hikâye Yarışması”, “Türk Dünyası Edebiyat Ödülleri”, “Türk Dünyası Edebiyat Adamı Ödülleri”, “II. Uluslararası Dede Korkut Tiyatro Eseri Yarışması”, “Türk Dünyası Genç Yazarlar Buluşması” gibi etkinliklerle Türk dünyası yazarları ve şairleri arasında tanışma ve kaynaşmanın gerçekleştirildiğini; Edebiyat Akademisi’nin de yazarlık atölyesi çalışmalarını yürüttüğünü ve yeni yazarların yetişmesine katkıda bulunduğunu ifade etti.
Dr. Öğr. Üyesi Ömeroğlu, günümüz Türk lehçeleri ve edebiyatları alanına eserlerimiz ile olan katkılarımızın Avrasya Yazarlar Birliği’ni güçlendireceğini, gençlerin özellikle Türk lehçelerinden yapacakları aktarmalarla Kardeş Kalemler dergisine yazı gönderebileceklerini sözlerine ekledi. Ayrıca “Türk Dünyası Yazarları ve Dergileri Ağı Kalemdaş”, “Türk Dünyası Edebiyat Dergileri Kongresi” etkinliklerinin de her geçen gün daha fazla katılımcı ile gerçekleştirildiğini belirtti. Konferansın son bölümünde Ömeroğlu, öğretim elemanları ve öğrencilerin sorularını cevaplandırdı.